• #article
    Megaverb!
    Incredibly good bad reverb — now available! Nov. 9, 2018

    Goodhertz is proud to present our first new plugin in over two years: Megaverb! What is Megaverb? It’s an incredibly good bad reverb, inspired, on the one hand, by early digital reverb units of the 1980s, and, on the other, by the classic gated reverb sound that producers loved for a brief shining moment in the second half of that decade.

    Continue reading...
  • #video
    Setting up a Sidechain in Vulf in Ableton
    Setting up an external sidechain in Vulf Compressor in Ableton, a video tutorial. July 31, 2018
  • #article
    Version 3.3
    Now available: all our plugins — faster, and in three more languages. July 11, 2018

    All of us at Goodhertz are happy to announce the release of version 3.3! We’ve been hard at work improving the existing plugins AND getting ready for some new plugins soon.

    Continue reading...
  • #article
    Interview with Tiago Frúgoli
    Chatting with beatmaker & educator Tiago Frúgoli about translating the Goodhertz plugins into Brazilian Portuguese. June 12, 2018

    Tiago Frúgoli is a beatmaker living in São Paulo, Brazil, and an expert user of Goodhertz plugins. Not too long ago we asked him to translate our plugins into Brazilian Portuguese, and we’ll be releasing those translations in our next big release (version 3.3), along with some new Vulf Compressor presets of Tiago’s own creation, as discussed here. Recently I chatted with Tiago online, to find out a little about his history with language, and about the Portuguese translations. Thanks for chatting, Tiago!

    Continue reading...
  • #article
    Interview with TaeHo Park
    Chatting with Goodhertz business strategist TaeHo Park about translating audio software into Chinese, Japanese, and Korean. June 7, 2018

    Since 2015, TaeHo Park has been working at Goodhertz as a business strategist. He’s also responsible for translating all our plugins into Korean, Japanese, and — as of version 3.3 — Chinese, both simplified & traditional. To better know TaeHo, and to learn a little about what it’s like to translate audio software, I recently asked him a few questions over Slack. It was the morning in Los Angeles, but very late at night in Seoul. Thanks for chatting, TaeHo!

    Continue reading...